吴阶平院士、裘法祖院士等5人曾联名向原国家卫生部及人民卫生出版社教材办公室写了一封信,建议将医学教材及医学出版物中“患者”一词统一更改为“病人”。
2016年12月29日,《中国实用外科杂志》APP上推出了中国科学院院士陈孝平教授《关于将医学教材及医学出版物中“患者”一词统一更改为“病人”的建议》,这一建议迅速在微信中热传,截至2017年1月1日下午,点击量已经达到了4.5万人次。
我们将陈孝平院士的信件节选如下:
20世纪80年代末,我国老一辈医学家吴阶平院士、裘法祖院士等5人联名向原国家卫生部及人民卫生出版社教材办公室写了一封信,建议将医学教材及医学出版物中“患者”一词统一更改为“病人”。理由是:在我国早期医学词典、医学教材、医学出版物及汉语言辞典中并无“患者”一词;“九·一八”事变后,日本侵占我国东北三省,“患者”一词才在关外出现并传入关内;因此,“患者”一词与日本侵占我国东北的殖民时代有着很大的关联。
医学无国界,但医学家和医学教育家是有国界的。虽然,抗日战争和世界反法西斯战争已经胜利71周年,但是,我们仍然不能忘记历史,仍然需要铭记被殖民的历史教训。只有这样,我们这个国家和民族才能避免被侵略、被奴役的悲剧重演。
因此,我们郑重建议并呼吁国家及有关部门今后将医学教材及医学出版物中“患者”一词统一为“病人”。一词之改,于国家、于民族、于医学和医学教育事业、于当代社会均极有利,恳请医学界同仁采纳!
此建议得到20位院士、专家的赞同和支持。
看罢陈孝平院士的信件,我们赞赏陈孝平院士的求真、务实精神,这也体现了我国医学科学家的强烈社会责任感。我们在点赞的同时,也引发了我们的思考:
一、科学工作者必须承担起相应的社会责任
的确,科学工作者的任务不仅仅是科学上的,还应该承担相应的社会责任。医学科学主要接受的西方的经验和理论,但是对于我们民族的医学财富是应该发扬光大的,比如中医。
关于病人和患者两种称呼的使用上,我个人也是喜欢用病人,而很少用患者。既然我们知道了病人和患者的区分,出于民族感情,我们也应该废止“患者”的称呼,因此,陈院士的呼吁无疑是一个科学家社会责任的体现,我们应该呼吁多一些这样的科学工作者。
二、学术上必须人人平等
12月28日,杂志收到陈院士的邮件,29日就推出了陈院士的信件,真可谓处理得迅速,我们在为杂志的高效工作点赞的同时,我们不禁又要产生一些“奇思妙想”:如果这个建议不是陈院士提出的,是一个普通的医生提出的,是否也会引起重视呢?
在教科书上,经常会出现急性阑尾炎的典型表现是“转移性右下腹疼痛”,这样的文字从我当学生学习外科学开始,到后来我给学生们讲外科学,教材上都是这么描述的,我曾经给多个部门和杂志写过信,指出这一观点是错误的,但均石沉大海,没有得到任何的回复。
为什么说“转移性右下腹疼痛”是错误的呢?从文字上解释,就是疼痛部位在右下腹转移,那么,典型的急性阑尾炎是怎样的疼痛呢?首先是上腹部或是脐周疼痛,经过数小时后,转移并固定在右下腹,这是内脏神经痛的定位不准确引起的,因此,“转移性右下腹疼痛”的描述显然就不能涵盖急性阑尾炎的过程了。
打一个比方,这就像你在小区里转了一圈,最后进入房间,如果描述为你在“房间里面转”,显然是不符合事实的,正确的描述是在“小区内转”,这个房子显然也是这个小区的一部分。因此,急性阑尾炎的典型表现应该是“转移性腹痛”,就是这么浅显的道理,竟然没有人回复我,当然,最近的一些教材中,有的已经将这样的文字做了修改,说明我的呼吁还是起到了一定作用的。
几年前,某杂志发表了一篇原发性甲状旁腺机能亢进症合并甲状腺癌300多例报告,由于我长期关注原发性甲状旁腺机能亢进症,我一眼就看出了这篇文章的问题:原发性甲状旁腺机能亢进症在我国有文献记载的60年来,也只有4000多例报告。全国治疗这个疾病最多的医院也只有几百例报告,那么,这篇文章显然是有问题的,我认真阅读了原文,原来是作者治疗了300多例,其中有13例合并甲状腺癌,显然这是一个低级的错误,错误发生在哪里?是有意还是无疑的?我不得而知。为此,我给该杂志编辑部的投稿系统发去了自己的商榷意见,但几年了,一直都是审稿状态。
这样的事例还有许多,我想,如果这两件事情是陈院士发现的,一定会得到重视,一定会有回复,一定会有更正,但遗憾的是都没有。其实,院士们的事情太多了,像“患者”这些小事他们是难以过问的,当然,较真的陈院士过问了,就得到重视了,那么,还有更多院士们无暇顾及的事情呢?因此,中国的学术“大河”是由无数条“小溪”汇聚而来的,只有构建学术平等,学术诚信,提倡学术争议、学术讨论,才能让中国这条学术“大河”能够更加洁净、更加完美。才能让院士们多关注大事。
三、必须警惕舶来品对中国的影响
随着中国的对外开放,一些外来文化开始进入中国,多元化的文化其实是对中华民族文化的丰富,但我们应该取其精华,去其糟粕,不应该认为什么都是国外的好。20年前,我写过一篇文章《老公与堂客》,写的是受香港和东南亚的影响,现在国内的妇女都习惯于称呼自己的丈夫为“老公”,一些农村喜欢称自己的妻子为“堂客”,其实,这两个称呼都是蔑称,“老公”在中国古代是对太监的称呼,而“堂客”尽管说是地位高的称呼,其实也是一种不雅的称呼。
那么,现在在城市里,称堂客的少了,但称“老公”的是越来越多了,尽管我在不停的呼吁,但收效甚微;尽管大家都愿意称自己的丈夫是“老公”,至少我的称谓中,没有“你的老公”之说,我只说“你的先生”。
综上所述,陈院士将“患者”改为“病人”建议,告诉我们科学家应该承担起相应的社会责任;科学无小事,应该提倡学术争议、学术讨论;对于舶来品我们不能盲从,因此,我们只有加强自己的文化修养,才能识别这些舶来品是净化,还是糟粕了。
刺乌养心口服液:健脾补肾,养心安神。用于脾胃气虚,心肾不交所致腰膝酸软,头晕耳鸣,食少倦怠,失眠健忘,心悸气短。 百乐眠胶囊:滋阴清热,养心安神。用于肝郁阴虚型失眠症,症见入睡困难、多梦易醒、醒后不眠、头晕乏力、烦躁易怒、心悸不安等。
健客价: ¥989具有改善睡眠的保健功能。
健客价: ¥29.8滋阴降火。用于阴虚火旺,潮热盗汗咽痛,耳鸣遗精,小便短赤。
健客价: ¥15滋阴补肾。用于肾阴亏损,头晕耳鸣,腰膝酸软,骨蒸潮热,盗汗遗精。
健客价: ¥13.5滋肾养肝。用于肝肾阴亏、眩晕耳鸣、羞明畏光、视物昏花、迎风流泪。
健客价: ¥15益气,养阴生津。用于气阴两亏,心悸气短,自汗。
健客价: ¥10供行动困难的残疾人、病人及年老体弱者做代步工具。
健客价: ¥972中医:收敛止泻、健脾和胃。用于脾胃气虚所致泄泻,急慢性肠炎、消化不良、肠功能紊乱等见上述候者。彝医:嗨补习希,嗨补扎凯奴。
健客价: ¥15益肾填精、补气养血。用于肾精不足,气血两虚,胸闷气短,失眠健忘,腰酸腿软,全身乏力,脑力减退,须发早白。
健客价: ¥355益肾填精、补气养血。用于肾精不足,气血两虚,胸闷气短,失眠健忘,腰酸腿软,全身乏力,脑力减退,须发早白。
健客价: ¥1075滋阴助阳,培元固本。用于气血阴阳亏虚所致的面色无华,气短懒言,神疲乏力,畏寒肢冷,健忘失眠,多梦,五心烦热,盗汗或自汗,头目眩晕,食欲不振,便溏或便秘,月经不调,小便颇数或夜尿多。
健客价: ¥535滋阴助阳,培元固本。用于气血阴阳亏虚所致的面色无华,气短懒言,神疲乏力,畏寒肢冷,健忘失眠,月经不调,小便频数或夜尿多。
健客价: ¥1610女性保养产品
健客价: ¥288